虫虫首页| 资源下载| 资源专辑| 精品软件
登录| 注册

Japanese

  • PCF2116系列LCD驱动器芯片简介及封装库

    1 FEATURES· Single chip LCD controller/driver· 1 or 2-line display of up to 24 characters per line, or2 or 4 lines of up to 12 characters per line· 5 ′ 7 character format plus cursor; 5 ′ 8 for kana(Japanese syllabary) and user defined symbols· On-chip:– generation of LCD supply voltage (external supplyalso possible)– generation of intermediate LCD bias voltages– oscillator requires no external components (externalclock also possible)· Display data RAM: 80 characters· Character generator ROM: 240 characters· Character generator RAM: 16 characters· 4 or 8-bit parallel bus or 2-wire I2C-bus interface· CMOS/TTL compatible· 32 row, 60 column outputs· MUX rates 1 : 32 and 1 : 16· Uses common 11 code instruction set· Logic supply voltage range, VDD - VSS: 2.5 to 6 V· Display supply voltage range, VDD - VLCD: 3.5 to 9 V· Low power consumption· I2C-bus address: 011101 SA0.

    标签: 2116 PCF LCD 驱动器芯片

    上传时间: 2013-11-08

    上传用户:laozhanshi111

  • XAPP904 - CoolRunner-II特性LCD模块接口

      There are many manufacturers of dot matrix LCD modules. However, most of these displaysare similar. They all have on-board controllers and drivers capable of displaying alpha numericsand a wide variety of other symbols (including Japanese "Katakana" characters). The internaloperation of LCD controller devices is determined by signals sent from a central processing unit(in this case, a CoolRunner-II CPLD).

    标签: CoolRunner-II XAPP 904 LCD

    上传时间: 2013-12-17

    上传用户:haiya2000

  • Windows Mobile平台的日文输入法

    Windows Mobile平台的日文输入法,支持手写。A sample UI for Japanese handwriting input that works with IME 3.1 and with Pocket IME.

    标签: Windows Mobile 输入法

    上传时间: 2016-02-20

    上传用户:cxl274287265

  • 【下载说明】这里提供的是《》一书的CHm格式电子书下载。【内容简介】Ruby has been readily adopted by programmers in Japan and has had

    【下载说明】这里提供的是《》一书的CHm格式电子书下载。【内容简介】Ruby has been readily adopted by programmers in Japan and has had much documentation written for it in Japanese. As programmers outside of Japan learn about the benefits of Ruby, there is a growing need for documentation in English. The first book I wrote for O Reilly, Ruby Pocket Reference, was in Japanese. Since then Ruby has changed significantly. To meet the needs of non-Japanese programmers, we translated, updated, and expanded Ruby Pocket Reference into Ruby in a Nutshell.

    标签: programmers has adopted readily

    上传时间: 2014-01-14

    上传用户:kikye

  • hcon是工作在Linux控制台下的高效双字节中/日/韩(CJK)虚拟终端

    hcon是工作在Linux控制台下的高效双字节中/日/韩(CJK)虚拟终端,就像DOS环境中的UCDOS一样,为控制台(console)环境提供完整的双字节语言环境。-zhcon work in the Linux console is under the efficient double-byte Chinese / Japanese / Korean (CJK) virtual terminal, just like DOS environment UCDOS same for console (console) environment to provide a complete double-byte language environments.

    标签: Linux hcon CJK 控制台

    上传时间: 2013-12-26

    上传用户:wsf950131

  • High+Voltage+Engineering

    The first edition as well as its forerunner of Kuffel and Abdullah published in 1970 and their translations into Japanese and Chinese languages have enjoyed wide international acceptance as basic textbooks in teaching senior under- graduate and postgraduate courses in High-Voltage Engineering. Both texts have also been extensively used by practising engineers engaged in the design and operation of high-voltage equipment. Over the years the authors have received numerous comments from the text’s users with helpful suggestions for improvements. These have been incorporated in the present edition. Major revisions and expansion of several chapters have been made to update the continued progress and developments in high-voltage engineering over the past two decades.

    标签: Engineering Voltage High

    上传时间: 2020-06-07

    上传用户:shancjb